政治文化研究网

翻译专业文献综述论文的新路径

文献综述 2021-10-30 08:12109网络整理政治文化研究网

Abstract Master of Translation and Interpreting (“MTI”)经历了第一个十年的办学,取得了显着的成绩,但在教学评价过程中还有很多需要改进的地方。笔者根据近年来硕士论文写作的教学经验,认为“文献综述”论文对于推动MTI的长远发展具有客观必要性和基础创新价值。以某外国语大学2015-2017年毕业生论文选题为研究对象,细分“文献综述类”子类,即只收集某一翻译课题的现有研究,整理、归类、综合、总结,找出不足,以未来探索方向为主要论文模式。在倡导此类论文的基础上文献综述翻译,结合权威的《Routledge翻译研究百科全书》中的章节列表文献综述翻译,制定了可供参考的评分量表,为以后的MTI论文提供更多的选题。参考。笔译与口译(以下简称“MTI”)硕士办学前十年,取得了丰硕的成果。但在教学评价过程中仍有许多方面有待改进。笔者根据近年来指导硕士学位论文写作的经验,提出文献综述论文具有客观必要性,具有基本性和基本性。本文以某外国语大学翻译学院2015-2017年硕士论文选题为研究对象,将其分解为另一个子类“文献综述”。即主要论文模式是对某一翻译课题的现有研究进行收集、整理、归类、综合、总结、总结,拓展未来的探索方向。论文中,本文制定了一个可供教师参考的评分量表,并结合权威Routledge Encyclopedia of Trans中的章节目录进行解释。为研究生论文选题提供更多方案。